Prosper Days 2008 et Freakonomics | Prêts P2P, peer-to-peer de prêt, de peuple à peuple de prêt

Prosper Days is the annual Prosper users conference. Prosper Jours annuel est la conférence utilisateurs Prosper.Last year was a blast ( L’année dernière a été une explosion (RateLadder Presentation RateLadder Présentation ). This year it is being held in San Francisco at the Parc 55 Hotel. Cette année, il se tient à San Francisco au Parc 55 Hotel.Even though it is a users conference, it is open to both the community and interested parties. Même s’il s’agit d’une conférence utilisateurs, il est ouvert à la fois à la communauté et les parties intéressées.Here is the official Voici la officiellesProsper Days 2008 website Prosper 2008 Jours site Web .

Stephen Dubner of Stephen Dubner de Freakonomics is the keynote speaker. est le conférencier d’honneur.(I would imagine he will be worth the price of admission alone.) In addition, (Je pense qu’il vaudra le prix d’entrée à lui seul.) En outre,Net Banker Net Bankerwill be on a blogger panel moderated by Jim Breyer, Director, Accel Partners. sera sur un panneau blogger animé par Jim Breyer, directeur, Accel Partners.It will be a great time and learning experience for all who attend. Ce sera un grand moment d’apprentissage et d’expérience pour tous ceux qui y assister.The p2p lending evolution is coming — the paradigm is changing — will you be able to say you where there? Le P2P est prêt évolution à venir – le paradigme est en train de changer – vous serez en mesure de vous dire où il?

In FREAKONOMICS, Dubner and Levitt explore the hidden side of … well, everything- the inner-workings of a crack gang, the truth about real-estate agents, the myths of campaign finance, the tell-tale marks of a cheating schoolteacher, the secrets of the Ku Klux Klan and much more. Dans Freakonomics, Levitt et Dubner explorer la face cachée de … eh bien, tout le fonctionnement intérieur de la fissure d’un gang, la vérité sur les agents immobiliers, les mythes de la campagne de financement, le témoin marque d’un maître d’école tricherie, la secrets du Ku Klux Klan et bien plus encore.What unites all these stories is a belief that the modern world, despite a surfeit of obfuscation, complication and downright deceit, is not impenetrable, is not unknowable and – if the right questions are asked – the world is even more intriguing than we think. Ce qui unit toutes ces histoires est une croyance que le monde moderne, malgré un excès de dissimulation, de complications et carrément tromperie, n’est pas impénétrable, n’est pas inconnaissable et – si le droit à poser des questions – le monde est d’autant plus intrigante que nous le pensons.When mild-mannered economist Steven D. Levitt published a paper linking a rise in abortion to a drop in crime, it set off a firestorm of controversy and had both the conservatives and liberals up in arms. Quand doux élevé économiste Steven D. Levitt a publié un document liant une augmentation de l’avortement à une baisse de la criminalité, il a déclenché une controverse de l’incendie et ont à la fois les conservateurs et les libéraux en armes.But Levitt has no political agenda and is the last person to be called a moralist. Mais Levitt n’a pas de politique et ordre du jour est la dernière personne à être appelée un moraliste.What he is is a brilliant but uncomplicated man who uses simple questions to reach startling conclusions. Ce qu’il est brillant est un homme simple, mais qui se sert des questions simples pour parvenir à des conclusions surprenantes.FREAKONOMICS recently won the prestigious Quills Award, an industry qualified “consumers choice” awards program for books. Freakonomics a récemment remporté le prestigieux Prix de Quills, une industrie qualifiée “choix des consommateurs” program de prix pour les livres.

Here is the video of my presentation at the 2007 event… Voici la vidéo de ma présentation à l’événement 2007 …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *